close

118951780_10208255793790286_2728969600440934931_o.jpg

↑ 「請讓我將太平洋無垠的朵朵浪花剪裁......」
 
 
前不久才因「加羅神社」行,自曝其短地說著搞視覺的我硬著頭皮寫文案之難與痛苦,不過在我從來都不輕鬆的小草明信片文案書寫經驗裡,倒是有幾回進行蠻順暢地出乎自己意料之外,其中就包含了小草明信片263《臺灣案內圖繪》的版面。事後回想為什麼小草明信片263《臺灣案內圖繪》的文案可以相對無礙地流洩而出,應該就是年少時騎著摩托車途經尚未改了又改的「蘇花公路」,遠眺太平洋的美好旅行畫面記憶吧!
所以這回跟著「森人」再重回太魯閣的砂卡礑與思慕客,第二晚雖投宿在「達道的家」,但因第三天一早便要啟程趕路,以至於團員們只能第二日下午便先行到「立霧山看日出的觀景台」。儘管這是我第三回來「立霧山看日出的觀景台」,卻是首次在非清晨看日出的午後時間前來,因此完全不知道「立霧山看日出的觀景台」,在日出之外其實也絲毫不遜色地非常有看頭,比如這一日午後的太平洋,便為「森人」的我們展現著魅惑的魔幻蔚藍,不由得想起小草263《臺灣案內圖繪》版面的文案也是從迷人的「藍」切入:「處子星般『藍灩』的南島女孩」,然而我認為最為巧合貼近眼下情景的,還是接下來的「請讓我將太平洋無垠的朵朵浪花剪裁」與「把妳夏日午寐綿延的夢岸輕輕拍」兩句。讓我都不禁要馬後砲地假設,如果是先看過像這回「立霧山看日出觀景台」的太平洋的話,那小草263《臺灣案內圖繪》版面的文案,或許會寫得更順、更有詩意吧!哈哈!致將永遠暈染迴盪在心海裡的「立霧山日出觀景台」的太平洋藍與浪花......﹝2020.9.5攝於「立霧山看日出的觀景台」,9.10補記﹞
 

 

118956734_10208255799750435_2170252215183881288_o.jpg

↑  由「立霧山看日出的觀景台」俯瞰遠眺立霧溪口

 

119065669_10208255802350500_6021957573210553579_o.jpg

↑  由「立霧山看日出的觀景台」俯瞰遠眺清水斷崖

 

119120680_10208255807510629_6079080175908002589_o.jpg

↑  「請讓我將太平洋無垠的朵朵浪花剪裁,把妳夏日午寐綿延的夢岸輕輕拍」

 

118779478_10208255821870988_5521485903479870601_o.jpg

↑  請讓我將太平洋無垠的朵朵浪花剪裁

 

118991916_10208255823151020_7350027250703689547_o.jpg

↑   把妳夏日午寐綿延的夢岸輕輕拍

 

263正.JPG

↑   小草明信片263《臺灣案內圖繪》

 

118959265_10208255850391701_7331261145495977069_o.jpg

↑  處子星般藍灩的南島女孩
 
請讓我將太平洋無垠的朵朵浪花剪裁
把妳夏日午寐綿延的夢岸輕輕拍
 
請恕我以黑潮漩渦暗湧低吟的音籟
圈圈地叩開
 
妳那早已遺失航行潛圖的心海
與難以冒險揣探並描繪書寫的原始空白

 

118270259_10208209036381380_4453700749787143775_o.jpg

↑ 「將夢籠檜木神殿的魔幻雲霧帶透視......」
每次到山裡再出來,總要被許許多多的待辦瑣事追殺。這回的老太平山「加羅神社」行程結束歸來,同樣也被堆積如山的工作狙擊,其中就包含了必須為一款計劃出版的明信片寫文案。其實這個文案早在去年底就已開始動筆,卻始終卡關、停滯不前而無限期擱置著,拖了大半年已不像話,近來才試著再重啟看看。不知道是不是因為旅行、尤其是艱困的旅程,能略加提升日常的工作效率。自24號深夜由老太平山回到臺北,25號開始便一直進行這個延遲半年以上的文字工作,雖然到了今天都還沒有整個完成,但應該已大致底定。
因為深知從小學視覺創作的我,寫出來的文字只是會被恥笑而已﹝先自己哈!哈!哈!大笑三聲﹞!若非是實在難以找人可寫小草文案,不然不會硬著頭皮自行提筆上陣,因此過往很少會提到書寫文案過程的事。不過現在會自曝其短,除了老太平山「加羅神社」行不僅幫助了些許工作進度,甚至於現學現賣也順勢寫進了文案片段裡。不過我到底是非文字專業的搞視覺人,即使把最新鮮的「老太平山『加羅神社』行」感受立即轉化為文案,這麼多天來也搞不定短短的一句。光光這個短句幾天來總計變了以下多種可笑寫法:
1.「把中海拔瀰漫的雲霧帶透視」
2.「把中海拔漫迷的雲霧帶透視」
3.「將紗籠檜木林的漫迷雲霧帶透視」
4.「將紗籠檜鬱林的漫迷雲霧帶透視」
5.「將紗籠檜夢林的魔幻雲霧帶透視」
6.「穿過紗籠檜夢林將魔幻雲霧帶透視」
7.「將夢籠檜木森林的魔幻雲霧帶透視」
8.「將夢籠純檜森林的魔幻雲霧帶透視」
9.「將紗籠純檜夢林的魔幻雲霧帶透視」
截至目前為止最新的寫法,還是依靠「加羅神社」在檜木林內的「神殿」意象﹝以及結合先前在媒體看到一處檜木原始林被稱之為「神殿」的報導﹞,成為第十種筆法再試著寫成:
「將夢籠檜木神殿的魔幻雲霧帶透視......」
我不知道明天會不會整個又推翻、重新另闢蹊翹,但這句「將夢籠檜木神殿的魔幻雲霧帶透視......」,或許可當成是自己兩次探訪「老太平山『加羅神社』」的小小註腳吧!哈哈!﹝照片是2020.8.23拍於通往「神殿」的「加羅神社」二十八階參拜道大樓梯,2020.8.28記﹞

 

118282635_10208217123703558_9019363506817849443_o.jpg

↑「讓肉身被山如潮湧的無垠樹海浪噬......」
前兩天有提到,最近幾日正在與一個已纏鬥了半年以上的明信片文案,進行到了最後的白刃肉搏戰。其中有一句雖得方歸來未久的「老太平山『加羅神社』行」助力,但也來來回回廝殺了十次,才勉強暫寫為「將夢籠檜木神殿的魔幻雲霧帶透視」。其實讓「老太平山『加羅神社』行」照應的不只「將夢籠檜木神殿......」這一句,所以我又要再次自曝其短了!哈!
必須先說也受「老太平山『加羅神社』行」推一把的這句,最早的構思是由鄭愁予經典詩句「山是凝固的波浪」的意象所出發,儘管我當然也只能非常拙劣地東施效顰而已,卻又不自量力地想讓山是否不再凝固,試試看有無結合樹海波動的交融可能,所以便又有了以下反反覆覆搖擺不定的過程:
1.「讓蒼鬱的檜木樹海吞噬」
2.「交出靈魂讓群山綿延的濃密樹海吞噬」
3.「交出靈魂讓層山如疊潮的浪湧樹海吞噬」
4.「讓無盡峰巒如疊潮層浪翻湧的浩瀚樹海吞噬」
5.「讓山如層浪疊潮翻湧的無盡樹海吞噬」
6.「讓山如潮湧的無垠樹海翻浪吞噬」
7.「讓肉身被山如潮湧的無垠樹海翻浪吞噬」
8.「讓肉身被山如潮湧的無垠樹海吞噬」
比「將夢籠檜木神殿的魔幻雲霧帶透視」對決十回少了一次修改,過招九回合後目前暫定稿為「讓肉身被山如潮湧的無垠樹海浪噬」。如同想把「將夢籠檜木神殿的魔幻雲霧帶透視」這一句,當成是兩番「老太平山『加羅神社』行」的註腳般,那麼又不畏恥笑地會貼出這肉腳文案,最後答案揭曉,無非是大叔此回在「給給池」畔的這張背影照,缺個像「讓肉身被山如潮湧的無垠樹海浪噬」的偽文青標題啦﹝雖然當時的「給給池」如鏡、而樹海整片平靜無浪﹞!哈哈!﹝2020.8.24楊燁兄攝於「給給池」,8.30補記﹞

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    peter601017 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()